đánh tháo

Học thuật
Thân thiện
đánh tháo

Cảnh sát đã lập kế hoạch đánh tháo con tin khỏi tay nhóm bắt cóc.

Definition
  1. Verb:
    • To rescue (from a siege, danger, or a difficult situation): To break through or take action to free someone or something from a state of confinement, encirclement, or peril.
    • To renege on a sale (because the market price has risen): To back out of a previously agreed-upon sale of goods, typically because the seller sees an opportunity for a higher profit elsewhere after the market price increases.
Usage Examples
  • Verb (Rescue):

    • Quân đội đã tìm cách đánh tháo cho đồng đội bị vây. (The army tried to find a way to rescue their besieged comrades.)
    • Kế hoạch đánh tháo con tin đã thất bại. (The plan to rescue the hostages failed.)
  • Verb (Renege on a sale):

    • Người bán đã đánh tháo hàng giá cả trên thị trường tăng mạnh. (The seller reneged on the shipment because the market price increased sharply.)
    • Hợp đồng đã , anh ta không thể tùy tiện đánh tháo. (The contract has been signed; he cannot arbitrarily back out of the sale.)
Advanced Usage
  • "đánh tháo vòng vây": To break a siege/encirclement.

    • Chiến thuật này nhằm mục đích đánh tháo vòng vây. (This tactic aims to break the encirclement.)
  • Used in economic/commercial contexts to describe unethical market behavior where a seller refuses to honor a prior agreement due to price fluctuations.

Variants and Related Words
  • Giải vây (verb): To relieve a siege. (A close synonym for the military sense of "đánh tháo").
  • Bội ước (verb): To break a promise/contract. (A general term for reneging, related to the commercial sense).
  • Tháo chạy (verb): To flee, to run away. (Shares the root "tháo" implying a rapid exit from a situation).
Synonyms
  • Giải cứu: To rescue, to save.
  • Nuốt lời: To go back on one's word (common in commercial contexts).
Related Phrases (Collocations)
  • Đánh tháo hàng: To renege on goods (a common commercial collocation).
  • Đánh tháo cho ai: To rescue someone.
Notes on Meaning
  • The word carries two distinct meanings based on context: a military/heroic action (rescue) and a commercial/negative action (reneging).
  • The commercial usage often implies a breach of trust or contract for opportunistic gain.
  • It is not a phrasal verb in the English sense but a compound verb in Vietnamese where "đánh" implies an active, often forceful action, and "tháo" implies untying, loosening, or extracting.
đánh tháo

Cảnh sát đã lập kế hoạch đánh tháo con tin khỏi tay nhóm bắt cóc.

  1. Rescue (from a siege, danger, difficultỵ.)
  2. Renege on the sale of something (because its price has risen on the market)

Từ chứa "đánh tháo"